Pioneer Indian filmmaker Raj Kapoor’s 1951 classic Awaara is set for a theatrical reboot, according to an agreement signed between India and China.
The film was a huge success in China, and its song Awaara Hoon and Kapoor became household names.
India and China signed an agreement to make a theatrical version of the film.
Awaara (Tramp) was directed and produced by Raj Kapoor who also plays the leading role. Music was composed by Shankar Jaikishan. Kapoor’s real-life father Prithviraj Kapoor stars as his on-screen father Judge Raghunath. Kapoor’s youngest real-life brother Shashi Kapoor plays the younger version of his character. Prithiviraj’s father Dewan Bashwanath Kapoor also played a cameo role in his only film appearance.
The agreement was incorporated in a Memorandum of Understanding (MoU) signed between Indian Council of Cultural Relations, (ICCR) and China Shanghai International Arts Festival (CSIAF), Indian Consul General in Shanghai Prakash Gupta said.
The MOU between ICCR and CSIAF which was signed today in Shanghai calls for cultural performances to be organised in India and China during 2017 and 2018. The agreement was signed coinciding with the visit Amarendra An Indian official who went to Shanghai to take part in the 18th China Shanghai International Arts Festival, emphasised on the longstanding bilateral cultural exchanges between India and China.
He called for increasing greater cultural exchanges, in particular in Tier-II and Tier-III cities in India and China, respectively. “As part of the MoU, both sides also attempt to make a joint theatrical re-production of Awaara, which would be set in contemporary times and re-enacted as a theatre version for viewing by contemporary audiences worldwide including India and China”, said.
The theatre version of the movie will be co-financed by both the Indian Council of Cultural Relations, (ICCR) and China Shanghai International Arts Festival (CSIAF) CSIAF. Awaara remained the most popular Indian movie in China in the last six and half decades between generations of Chinese, especially its title song “awaara hu” which local sing as “awaala hu” as letter R is absent in Mandarin.
But the movie and the song has lost traction with the present younger generation of Chinese as it faded out of the memory of Chinese. Recent Indian movies like 3 Idiots made some impact on the younger generation but not to the extent, Awaara did. So, the theatre version will aim to bring that connectivity, Gupta said. The production was expected to be ready within a year. – CINEWS